Лауреат Нобелевской премии по литературе 2009 года, Герта Мюллер. Фотограф: Джек Микрут (Jack Mikrut)/ EPA
Имя лауреата Нобелевской премии по литературе по старой доброй традиции, скрывалось до самой последней минуты. Для того, чтобы информация не утекла в СМИ, члены жюри называли при обсуждении вымышленные имена и произведения. И вот, 8 октября 2009 года в 13.00 по стокгольмскому времени имя победителя было названо. Им стала немецкая поэтесса с румынскими корнями Герта Мюллер.
Преподаватели Гарвардского университета в США Александр Бабенышев, который пишет под псевдонимом С.Максудов, и его коллега Наталия Покровская в 1988-1990 годах изучали со своими студентами повесть Михаила Булгакова «Собачье сердце». В их распоряжении оказалось около 40 сочинений молодых американцев о том, как следует относиться к словам героя повести профессора Преображенского: «Да, я не люблю пролетариата» (3, с.313). В сочинениях речь шла не о художественных достоинствах повести и не о культурных и социальных особенностях русско-советской жизни 30-х годов 20 века. Студентов волновали тогда общечеловеческие проблемы, отчего они высказывали в своих сочинениях суждения о моральном облике героя этой булгаковской повести. Детям обеспеченных родителей, которыми были студенты А.Бабенышева и Н.Покровской в конце 80-х годов 20 века, профессор Преображенский не нравился, он раздражал молодых людей, «обычно довольно терпимых, скорее склонных поверить в добрые намерения литературного героя, чем вступить с ним в пререкания» (7, с.3).
В парижской штаб-квартире ЮНЕСКО прошли торжества в честь 200-летия великого писателя Николая Гоголя, которые были организованы Россией и Украиной, что стало ярким примером единства культурного пространства обоих славянских народов. Торжества проходили при участии генерального директора ЮНЕСКО Коитиро Мацууры, постоянного представителя РФ при ЮНЕСКО Элеоноры Митрофановой, украинского министра культуры Василия Вовкуна, а также Константина Тимошенко, руководителя украинского представительства при ЮНЕСКО.
Для гостей торжества показали документальный фильм «Гоголь. Загубленный рай» о великом прозаике, в фойе ЮНЕСКО украинский художник Сергей Якутович развернул выставку своих картин, которые он создавал по мотивам творчества Гоголя, с названием «Первые 200 лет мира Гоголя».
Русский язык оказался на четвертом месте среди мировых языков, с которых чаще всего переводят книги.
В опубликованном анализе мировой статистики литературных переводов за период с 1979 по 2008 годы русскоязычная литература оказалась в рейтинг самых популярных на мировом книжном рынке, попав на четвёртое после «боевой тройки» – английской, французской и немецкой, место. Группа экспертов, которые по заказу газеты ВЗГЛЯД пытались определить, кто из современных авторов наиболее востребованный. Им удалось отобрать одно имя, но всё-таки мнение было таково - «гиганта литературы» в России пока нет.
Главной антипремией «Полный абзац» «за худшее всё в литературе» по итогам прошлого года признали «Большой астрономической энциклопедии». В этой 600-страничной книге, авторы совершенно бесстрашно вводили в научный оборот ранее неизвестные астрономические понятия, такие, как например, «внешние спутники планет», «полуширина кривопропускания» и другие.
После того, как астрономы, ужаснувшись такой откровенной безграмотности, забили тревогу, издательству «Эксмо» ничего не оставалось, как напечатать на своём сайте извинения и заверения в том, что весь тираж этой книги срочно был отозван из продажи и позднее уничтожен. Стоило бы это сделать за счёт авторов, чтобы больше не городили бред.
Условия использования материалов Внимание: В случае, если информационный материал сайта содержит элементы, нарушающие чьи-то авторские права, просим сообщить об этом Администрации Parroslab Group через Контакты. Мы с вами свяжемся и по представлению документов, подтверждающих авторство, материал будет, либо, снят со страницы, либо оставлен на условиях автора.
Информация пользователя
Добро пожаловать, Guest
Ник:
Пароль:
iКод:
Повторить:
Пользователей:
0
Поисковых ботов:
3
Гостей:
20
Всего:
23
Google Ad…
Литератур…
Google Bo…
e-Book In…
oBot
Магазин
еКниги PG
Издание е-книг
УСЛОВИЯ И ТРЕБОВАНИЯ К МАТЕРИАЛУ ДЛЯ ИЗДАНИЯ В PARROSLAB GROUP
В форматах, поддающихся редактированию (doc, txt, rtf, html и т.п.), или в готовых для компиляции файлах.
Соответствие:
- законодательству РФ и авторскому праву.
- политике издательства.
- обладать копирайтом (вместо копирайта может быть любой документ, подтверждающий права на произведение).